Facebook-er Việt và tâm lý 'bầy đàn' nên loại bỏ
Dân mạng "tổng tấn công" facebook "anh chàng bị trục xuất vì quá đẹp trai", Dân mạng "chiếm lĩnh" facebook cô nàng Happy Polla, dân mạng cùng nhau ném đá vị trọng tài trong trận MU - Real,… có lẽ những tiêu đề tương tự hiện nay quá quen thuộc với bộ phận lớn người dân Việt Nam thường xuyên sử dụng internet. Bên cạnh những mặt tích cực như thể hiện sự mến khách, cho bạn bè quốc tế thấy được sự ngưỡng mộ của người dân Việt Nam chúng ta về một vấn đề gì đó thì mặt tiêu cực lại lớn hơn rất nhiều.
Còn nhớ khi cộng đồng facebook "phát sốt" vì cô nàng Happy Polla, hàng trăm tài khoản facebook-er Việt không ngần ngại vào "chiếm lĩnh" bằng những comment viết bằng ngôn ngữ "chỉ người Việt hiểu", và phần lớn trong số đó là những comment chê bai, đả kích. Cũng tương tự với trường hợp của vị trọng tài trong trận đấu giữa MU và Real, ngay sau khi trận đấu kết thúc, trọng tài có tên Cakir này nhanh chóng bị cư dân mạng Việt ném đá dữ dội trên facebook cá nhân vì bị cho rằng ông đưa ra quyết định sai lầm.
Gần đây nhất, chúng ta có thể thấy dân mạng Việt một lần nữa sôi sùng sục khi phát hiện ra facebook của "anh chàng bị trục xuất vì quá đẹp trai" Omar Borkan Al Gala . Ngoài những lời bình luận ngưỡng mộ với vẻ ngoài nam tính và cuốn hút, không ít bạn trẻ Việt sẵn sàng tag tên bạn bè, người thân vào để đùa giỡn, cợt nhả.
Thống kê trên fanpage của HLV Cakir phần lớn truy cập đều tới từ Việt Nam
Vấn đề sẽ không nghiêm trọng nếu như số cư dân mạng ấy mang danh nghĩa cá nhân đi nhận xét, nhưng phần lớn trong số họ đều treo avatar hình lá cờ đỏ sao vàng của Việt Nam và đi comment những lời khó nghe tại các facebook mới nổi. Đặc biệt hơn khi tại facebook của anh chàng Omar Borkan Al Gala , một số facebook-er của chúng ta đã ném đá cô nàng người Hàn Quốc bằng tiếng Việt. Sau khi phải nhờ đến sự giúp đỡ của công cụ dịch Google Translate, cô nàng người Hàn mới ngã ngửa và sốc khi biết rằng có rất nhiều dân mạng Việt nói những lời khó nghe với cô.
Tạm dịch đoạn comment của cô gái người Hàn Quốc sốc trước nhận xét của dân mạng Việt:
"Tôi không biết tiếng Việt, nhưng có một số bạn Việt Nam phản hồi lại nhận xét của tôi, và tôi định trả lời một cách lịch sự.
Tôi dùng Google Translate, và tôi bị SỐC!
Tôi nghĩ người Việt Nam lịch sự, vậy mà các bạn khiến tôi buồn. Các bạn nước khác đâu có vậy, thế mà các bạn lại như thế.
Tôi chỉ là một cô gái Hàn Quốc bình thường, vì sao các bạn lại nói những lời lẽ đó với tôi?"
Nếu như những bạn facebook-er Việt đó treo cờ Tổ quốc để thể hiện lòng yêu nước, để cho bạn bè quốc tế thấy được hình ảnh Việt Nam thì các bạn đã rất thành công, nhưng đó là một hình ảnh quá xấu trong mắt bạn bè quốc tế.
Thiết nghĩ, cộng đồng mạng chúng ta đã từng đoàn kết làm nhiều việc tốt như chia sẻ thông tin tìm người, đăng tin giúp đỡ một ai đó. Tuy nhiên, vẫn có một bộ phận không nhỏ trong số đó chưa kiểm soát được việc làm cá nhân của mình. Bất cứ việc gì "hot" đều dễ dàng lôi kéo một lượng cư dân mạng "bầy đàn" tham gia cùng, và có lẽ nào chính việc treo cờ Tổ quốc nhân ngày kỉ niệm 30/4 - 1/5 cũng chỉ là phong trào hay không!? Liệu trong số những bạn đang treo cờ có bao nhiêu người nhớ được 2 ngày lễ đó để kỉ niệm sự kiện gì của quốc gia…
Mang lá cờ Tổ quốc đến với bạn bè thế giới bằng những câu nói cợt nhả...
Hi vọng sau những hành động "thiếu suy nghĩ" vừa qua, một bộ phận cư dân mạng sẽ nhận thức được hành động của mình, trả lại một Việt Nam mến khách và lịch thiệp trong mắt bạn bè quốc tế. Hơn nữa, khi đang treo lá cờ Tổ quốc lên trên avatar của mình, mong rằng các cư dân mạng sẽ ý thức hơn trong những hành động của mình.
Theo GenK
www.nguoiduatin.vn